(Spanish)
Para el día de San Valentín un bolero romántico en español con una traducción al inglés.
SOLAMENTE UNA VEZ
Música y letra: Agustín Lara
Solamente una vez
Amé en la vida,
Solamente una vez
Y nada más.
Una vez nada más en mi huerto
Brilló la esperanza,
La esperanza que alumbra el camino
De mi soledad.
Una vez nada más
Se entrega el alma,
Con la dulce y total
Renunciación.
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse,
Hay campanas de fiesta
Que cantan en el corazón.
(English)
For Valentine’s Day a romantic bolero in Spanish with an English translation.
ONLY ONCE
Music and lyrics: Agustín Lara
Only once
Did I love in life
Only once
And not more.
Once, and not more, in my garden
Did hope shine,
The hope that lights the way
From my solitude.
Once, not more
the heart is handed over
with sweet and complete
Surrender.
And when that miracle happens
The miracle of loving and being loved,
There are party bells
that sing in the heart.
Aquí tienen unos enlaces a Youtube con la canción en inglés y español. Fíjense en la gran diferencia de la letra en inglés. Es bastante distinto que la traducción literal. Eso es muy típico de las canciones traducidas.Here are some links to the song in English and Spanish. Notice the big difference in the English lyrics. It is really distinct from the literal translation. That is very typical of translated songs.
https://www.youtube.com/watch?v=avTvKgQMLVs Nat King Cole in Spanish
https://www.youtube.com/watch?v=t16n-HT5-cQ Julio Iglesias in Spanish
https://www.youtube.com/watch?v=CSi6kfZBKHs Willie Nelson and Little Joe both Spanish and English